Eric Shanower

An interview with Eric Shanower

This is the original text of the email interview I had with the Eisner Award Winner Eric Shanower.

I really want to thank Maura Pugliese, from our association, who urged me to contact Eric.

If you want to read my translation into Italian, can click here.

Did you ever visit the places where the story has its location? Or you just imagined the Aegean Sea, its Islands and the landscapes, Hellespont, on the bases of maps and photographs? Which are your interactions with University of Cincinnati and its Department of Classics and Institute for Mediterranean studies? Did they help you directly?

When I started Age of Bronze I worked from photos, maps, video, and written descriptions. I finally visited the site of Troy (Hissarlik) and the surrounding area, including the island of Tenedos (Bozcaada) and Mount Ida (Kaz Dag) in 2006. I visited the sites of Delphi, Mycenae, Pylos, Tiryns, and Nauplia in 2010.

I phoned the University of Cincinnati in the mid-1990s when I found out that excavations at the site of Troy (Hissarlik) had re-opened in 1988. I exchanged information with Getzel Cohen there. Later in 2005 I was invited by Jack Davis to give a presentation to the Classics Department and I met everyone there at the time. Jack later became Director at the American School of Classical Studies at Athens. He and his wife Shari Stocker, also an archaeologist, invited me to stay with them in Athens in 2010 and they showed me the Mycenaean sites in Greece. I gave a presentation at the ASCSA, too. All these people and places have given me immense help and support with Age of Bronze.

  1. I counted something like 267 sources just in the first volume, and almost 400 in the following three. You used some scientific sources, like Studia Troica, but also things like ABBA songs. How did you matched all these heterogeneous sources? Which is the strangest? How long does it take to write the script of a single issue and how much the study of sources affect this time? Do you contemplate some kind of critical edition, where sources are linked to the pages and to the single illustration? In the afterword of the first volume you underlined that myths are quite confused and confusing, and you had to mix them and made some choice. As the number of sources grows in time, the first issue of your work is 16 years old, and your research is even older, did you get some important discrepancy or incoherence between what you already wrote and illustrated and some information you get from sources you discovered later? Would you have done something differently, or would you change something, because of some important discover occurred after the publication of issues? You also cite some iconographic sources (ancient pots). Did your graphic style has ever been influences by them? Did you try to be somehow coherent with Greek and Assyrian own representation?

All my story sources just go into the pot, I mix them around, and pull them out in what seems the most sensible manner. Some sources provide a lot of information for the story, some not very much. But I try to take at least some sort of inspiration from each one, no matter how tangential or odd.

Some of the oddest Troy material I’ve run across includes a book claiming that Britain was actually Troy, based on the writings of Dictys and Dares, which the author of this book for some strange reason took to be older and more authentic than Homer’s Iliadand a book that claimed that many of the characters of the Trojan War were reincarnated as then-current world figures, including Diomedes reincarnated as Saddam Hussein. I’m not making Saddam Hussein part of Age of Bronze. I usually write a 20-page script for an issue of Age of Bronze in one to two weeks, but I continually make small revisions to the script while I draw that issue.

Age of Bronze was published for a time as a digital download for iPad. Tom Beasley of Bucknell University wrote excellent annotations for each page and included references to both literary and archaeological sources. Unfortunately the digital publisher went out of business, so those annotations stopped. It would be nice to have a fully annotated edition of Age of Bronze, but I don’t have any plans for that at present.

Fortunately I haven’t come across any new discoveries that completely invalidate my earlier work on Age of Bronze. I’ve made minor adjustments here and there to the way I draw a few things, but so far there are no major discrepancies with new information that’s turned up.

I don’t think my artwork is influenced by ancient styles of artwork. There are a few instances where I’ve deliberately used ancient art to inform Age of Bronze, but not as a whole. Of course, some ancient art takes a bit of interpretation to decipher the original artist’s intent. I’ve had to make some choices about costuming, armor, hairstyles, and things like that, which another person might have interpreted differently.

On which point of Iliad are you working now? And which is the best part of this poem for you? Did you try to be mostly coherent with Iliad even when you tell “parallel” stories, like Troilus and Cryseide?

Homer’s Iliad only covers a short period near the end of the Trojan War, though it refers to both earlier and later events in the war. I haven’t reached the Iliad material yet in Age of Bronze. I’m currently working on the episode of Helen and Achilles meeting on the summit of Mount Ida, an episode near the end of the Kypria, the poem that preceded the Iliad in the Epic Cycle. Next I’ll be writing and drawing the episode of Troilus’s death, which is the final episode in the Kypria. I’ll still have some other material to cover before I get to the Iliad, though, such as the trial of Palamedes and Achilles sacking a whole bunch of cities around Troy.

My favorite part of Homer’s Iliad is Achilles fighting Hektor.

One of the challenges of the Troilus and Cressida material was to make what’s essentially a story of medieval courtly love fit into the Aegean Late Bronze Age. My technique was to focus on the story threads that were universal to human experience and try to eliminate all Christian and medieval influence.

The Greek poet Kostantin Kavafis, in his poem Trojans wrote:

Our efforts are those of men prone to disaster;
our efforts are like those of the Trojans.
We just begin to get somewhere,
gain a little confidence,
grow almost bold and hopeful,
when something always comes up to stop us:
Achilles leaps out of the trench in front of us
and terrifies us with his violent shouting.
Our efforts are like those of the Trojans.
We think we’ll change our luck
by being resolute and daring,
so we move outside ready to fight.
But when the great crisis comes,
our boldness and resolution vanish;
our spirit falters, paralyzed,
and we scurry around the walls
trying to save ourselves by running away.
Yet we’re sure to fail. Up there,
high on the walls, the dirge has already begun.
They’re mourning the memory, the aura of our days.
Priam and Hecuba mourn for us bitterly.

Do you agree? Is your vision of Trojan War different? And what do you think about humanity in this story? Which values described in Iliad (courage, honor, faithfulness, hospitality, respect for “external” entities like gods) are still good for our times? Which aspect of the poem (and of your work) make it actual nowadays?

Certainly the Trojans lose the war. But I don’t think that before the end of the war that they are clearly destined to fail. They have as much a chance of winning as anyone in any war. But on the other hand, because of who the Trojan are, because of whom Priam is, because of whom Hektor is, the Trojans will lose the war.

I hope to show the entire tapestry of human capacity for both good and evil in Age of Bronze. I think that all of human capacity is already there in the story of the Trojan War and is one of the reasons that the story has lasted for thousands of years and means so much to every generation. I designed Age of Bronze to show the story on a human level, to eliminate the gods as actors and agencies.

I think all positive values, including a few you mention, are relevant for all times. They’re universal for humanity. It’s the humanity of the characters in any version of the Trojan War story that captures an audience’s attention and continues to make the story interesting and vital.

  1. About characters: In Achilles we find the brave and young hero, and you also describe his relationship with his mother Thetis, and his love with Patroclus. Do you think he is coherent with the character of Greek legends or have you built your own Achilles? Did you do the same with other main characters (Paris, Helen, etc)?
    Where did you get their physical features (hair color, height, etc)? Which are your main sources for this graphical feature (in addition to what you wrote in the afterword of first volume)? Are you trying to be faithful to sources (which ones?) or are you also giving a personal view of them? In this second case, why and how?

My version of Achilles is a sum of all the versions of Achilles I’ve read about. I do think he is recognizable as the Achilles of Homer’s Iliad, but he is also more than that, since I’ve drawn on more sources than the Iliad. I think I’ve treated all the characters in a similar way. I don’t want to make them different than we find in Homer, but I certainly want to make them relevant in their thoughts and actions to a modern reader.

For physical appearances in general I looked at art from the Aegean Bronze Age, mostly frescoes and paintings on objects. For specific characteristics I used what I could from the literary tradition. Although Helen and Achilles are sometimes depicted as having blond hair, I gave them dark hair, since I haven’t seen any blondes among Aegean Bronze Age artifacts. A few of the characters were inspired by artifacts, such as Agamemnon, who was based on the famous Mycenaean shaft grave death mask popularly called the Mask of Agamemnon. Klytemnestra was based on a Mycenaean fresco. Cheiron was based on a Pompeiian fresco. But most of the characters’ appearances I simply create myself. For some characters I only need to draw a sketch or two to come up with a look that seems right to me. Other characters take many attempts.

  1. Gods seem not to be a real presence in the story so far. Their names have been used perhaps three or four times, and never in the first volume. Humans seems to be much more afraid about gods’ vengeance than it seems to be due or necessary. Why gods are in such a deep background while in Homer they are really immanent? Will it be the same to the very end?

I’m not interested in having the gods take part in the story. I’m interested in the human characters and how they interrelate. One of the main purposes of Age of Bronze is to show how humans can justify doing terrible things to each other. I want to make that comprehensible to the reader, though not necessarily sympathetic. The supernatural element of the Trojan War story will be suppressed throughout Age of Bronze.

Of course the characters believe in the gods—some believe more strongly than others. The Achaeans worship the Greek pantheon and the Trojans worship the Hittite pantheon. I only use the names of Greek gods that we know existed in the Late Bronze Age. I don’t mention the Hittite gods’ names at all, since in the literary tradition the Trojans worshipped the Greek pantheon and I don’t want to contradict that.

  1. You gave a lot of space to smaller stories: Phyloktetes, Troilus, Cryseide. How have you chosen them? You wrote in the afterword of volume I, that you wanted to give space to all stories which are part of Trojan history tradition (I only read Italian translation, sorry I am not using your own words). Is it difficult to give the proper equilibrium between Greek and ancient sources and the tradition coming out from more recent writers (Shakespeare, Chaucers)? Did you try to include stories and characters which are nearer to Anglo-American tradition? Why?

Every episode of the Trojan War that I can find goes into Age of Bronze. I don’t choose some episodes and not other. I use them all. Sometimes I have to reduce them to mere mentions, such as the idea that Helen was left in Egypt before Paris returned to Troy. I can’t always fully integrate episodes that are diametrically opposed to the traditional story. But I always try to find some way to use them, even if I have to transform them radically.

My purpose isn’t to concentrate on episodes and characters that are nearer to the Anglo-American tradition. I’m trying to fit every episode and character of the Trojan War into Age of Bronze. My intent is to tell the whole story of the Trojan War as it’s developed over the centuries.

  1. Graphically, why did you choose black and white instead of colors? Was it difficult to keep the same graphical register for such a long period (16 years!)? What did you change in these years? There are some parts you would draw in a completely different way?

I chose black and white for Age of Bronze because it would take too long for me to color the project and because black and white is cheaper to print than color.

However, the digital edition of Age of Bronze was colored by John Dallaire under my supervision. Even though the digital edition was discontinued when the publisher folded, John and I have continued coloring Age of Bronze, and an edition in color will be published one day.

I haven’t purposely changed anything about my drawing style for Age of Bronze since the beginning. I just try to draw as well as I can. I hope my work is getting better with time.

There are a few details in costume and architecture I might choose to draw differently now than I did years ago, but these are minor. One change I made for the color version was to put artwork on the walls of Priam’s throne room. I knew back when I first designed the throne room that the walls should be decorated, but it seemed too burdensome to have to draw those decorations in panel after panel whenever I drew Priam’s throne room, so I left the walls blank. It’s easy to put the wall designs into the digital edition of Age of Bronzeand I only had to draw the designs once.

  1. Heroes and superheroes: In your opinion, superheroes are somehow the heroes of a modern epic? Which are the differences you find? It is still possible to build an epic in our days?

I don’t see much parallel between modern superheroes and the heroes of Greek epic. I guess other people do see parallels, but I don’t. I don’t think the themes are there in the same way for superheroes, and if there are themes at the beginning of those superheroes’ stories, those themes are often lost among the shuffle of different writers and illustrators. Modern superheroes are franchises that eventually become debased by the agglomeration of more and more material that must be produced to keep the franchise bright and shiny to the eyes of a fickle public.

I’m not sure what it takes to build an epic, so I can’t say for sure whether it’s possible to build an epic today. I guess the closest I can think of is George R. R. Martin’s Song of Ice and Fire series. That seems to have the makings of an epic. I guess we’ll see at the end what the final lesson is that he’s been building up to.

  1. Are you trying to be didactic, bringing more people near to classical stories and history? Or you just want to tell a nice story, maintaining a formal link with sources?

I’m not trying to be didactic in Age of Bronze. I’m trying to tell an exciting, emotional drama. I want the reader to think and feel with the characters inside the story, not think about what it takes to make Age of Bronze or about where it came from.

  1. The last question: when are we going to read the end of the “Age of Bronze”?

When I reach the end.

Eric Shanower: un Premio Eisner su Dimensione Fumetto

È ormai da un po’ che con alcuni dell’Associazione si parla di eroi e supereroi, di mito, epica e fumetti. Incontri nelle scuole, progetti, ricerche.

Per chi, come me, ama il medium perché crede che possa veicolare la cultura, anche quella scientifica e storica, il lavoro di Eric Shanower è imprescindibile, da qui l’idea, che era partita come un gioco: “Pensa se Shanower mi rispondesse…”

In realtà non è stato così difficile: è bastato andare sul suo sito ufficiale e inviare una email per sentirmi dire: “Invia pure le domande, mi fa sempre piacere parlare di Age of Bronze.”

E così è partita l’avventura di una intervista impegnativa (anche perché per me è la prima in assoluto): “E adesso? Cosa gli chiedo? Sarà banale? Sarà troppo complesso? Si annoierà a leggere le mie domande? Cosa si chiede a un Premio Eisner senza fare brutta figura?”

Ed ecco il (lungo ma entusiasmante) risultato.

Hai mai visitato i posti in cui hai ambientato la storia? Oppure hai semplicemente immaginato come potessero essere il Mare Egeo, le sue isole e i suoi paesaggi, l’Ellesponto, sulla base di mappe e fotografie? Come hai interagito con l’Università di Cincinnati, il suo Dipartimento di Studi Classici e l’Istituto per gli Studi Mediterranei (che operano negli scavi su Troia, n.d.r.)? Ti hanno aiutato direttamente?
Quando ho cominciato a lavorare su L’Età del Bronzo, ho lavorato su foto, mappe, video e descrizioni scritte. Ho infine visitato il sito di Troia (Hissarlik) e l’area circostante, compresa l’isola di Tenedo (Bozcaada) e il Monte Ida (Kaz Dag) nel 2006. Ho visitato anche i siti archeologici di Delfi, Micene, Pilo, Tiryns e Nauplia nel 2010. Ho contattato l’Università di Cincinnati a metà degli anni ’90, quando ho scoperto che gli scavi presso il presunto sito di Hissarlik erano stati riaperti nel 1988. Ho potuto scambiare delle informazioni con Getzel Cohen (scomparso nel 2015, n.d.r.). Nel 2005 sono stato invitato da Jack Davis a tenere una presentazione nel Dipartimento di Studi Classici e, in quella occasione, ho incontrato tutti insieme, in una sola volta, gli studiosi che si occupavano di Troia. Jack è poi diventato Direttore alla American School of Classical Studies ad Atene (ASCSA). Lui e sua moglie, Shari Stocker, a sua volta archeologa, mi hanno invitato per un periodo ad Atene nel 2010 e mi hanno mostrato i siti Micenei in Grecia. Ho tenuto una presentazione anche alla ASCSA. Tutte queste persone e istituzioni mi hanno dato un aiuto e un sostegno immenso nella realizzazione de L’Età del Bronzo.

Ho contato qualcosa come 267 referenze solo nel primo volume dell’opera, e quasi 400 nei tre successivi. Hai usato sia sorgenti scientifiche, come Studia Troica, ma anche cose come le canzoni degli ABBA (Cassandra, n.d.r.). Come sei riuscito a far coesistere fonti così eterogenee? Qual è la più strana che hai usato? L’utilizzo di così tante fonti ha certamente influenzato i tempi per la stesura della sceneggiatura. Come?
Hai pensato a una specie di edizione critica in cui collegare le fonti alle pagine e alle singole illustrazioni?
Nella postfazione del volume 1 hai sottolineato che i miti sono confusi e creano confusione, e che hai dovuto mescolarli e fare delle scelte. Visto che il numero delle fonti cresce nel tempo, e il lavoro prosegue da sedici anni, hai trovato qualche incoerenza o discrepanza importante tra quanto avevi già scritto e delle fonti che hai scoperto successivamente? Avresti fatto qualcosa diversamente, in base a scoperte successive? Tra le fonti ci sono anche fonti iconografiche (vasi). Lo stile grafico ne è stato influenzato? Hai cercato di essere coerente con lo stile in cui i Greci e gli Assiri si rappresentavano?

Tutte le fonti storiche sono state messe in un calderone, le ho mescolate e ho tirato fuori la storia nel modo che mi è sembrato il più ragionevole. Alcune fonti forniscono molte informazioni sulla storia, altre poche. Ma ho cercato di prendere un qualche briciolo di ispirazione da ciascuna di esse, non importa quanto la fonte fosse strana o marginale.

Tra il materiale più strano in cui mi sono imbattuto circa Troia, c’è un libro che sostiene che in realtà la Bretagna era Troia, basandosi sugli scritti di Dictys Cretensis (in italiano Ditte Candiotto, un presunto partecipante della guerra di Troia al servizio di Idomeneo, n.d.r.) e di Dares il Frigio (avrebbe scritto un De Excidio Trojae Historia, i lavori di questi due autori sarebbero alla base dei rimaneggiamenti medievali della storia di Troia, n.d.r.). Per qualche motivo l’autore di questo libro ritiene che questi scritti siano più antichi e più veritieri di quelli omerici (in realtà ne abbiamo solo le versioni latine, n.d.r.). Poi c’è un libro che sostiene che molti dei personaggi della guerra di Troia si siano reincarnati in figure del mondo moderno, ad esempio Diomede si sarebbe reincarnato in Saddam Hussein. Non credo che inserirò Saddam Hussein ne L’Età del Bronzo.

Di solito scrivo l’intera sceneggiatura di 20 pagine de L’Età del Bronzo in una o due settimane, ma poi faccio continue piccole revisioni della sceneggiatura mentre disegno. Per un certo periodo L’Età del Bronzo è stato pubblicato digitalmente per iPad: per quella versione Tom Beasley della Bucknell University ha scritto delle eccellenti note per ciascuna pagina, includendo dei riferimenti da fonti sia letterarie che archeologiche. Purtroppo l’editore digitale è fallito e questo tipo di annotazioni sono finite. Sarebbe davvero bello avere una edizione annotata de L’Età del Bronzo, ma per adesso non è nei miei piani. Per fortuna non ci sono state scoperte che hanno invalidato il mio lavoro precedente su L’Età del Bronzo. Ho fatto qualche piccolo aggiustamento qua e là al modo in cui rappresento alcune cose, ma finora non ci sono state delle grosse discrepanze con le nuove informazioni che sono venute fuori successivamente. Non credo che il mio lavoro sia influenzato dagli stili dell’arte antichi. Ci sono alcuni casi in cui ho deliberatamente usato l’arte antica per dare forma all’opera, ma non nella sua interezza. Naturalmente, nell’arte antica a volte ci vuole un po’ di capacità interpretativa per decifrare l’intento originale dell’artista. Ho dovuto fare delle scelte su vestiario, armature, acconciature, e cose di questo tipo, che naturalmente un’altra persona avrebbe potuto interpretare diversamente.

Su quale punto dell’Iliade stai lavorando? E qual è la parte più bella per te? Hai cercato di essere coerente soprattutto con l’Iliade anche quando hai narrato episodi “paralleli” come quello di Troilo e Cressida?
In realtà, l’Iliade copre solo un breve periodo vicino alla fine della guerra di Troia, anche se contiene riferimenti ad eventi sia nella parte iniziale che finale della guerra. Non sono arrivato ancora al materiale dell’Iliade in L’Età del Bronzo. Attualmente sto lavorando all’episodio di Elena e Achille che si incontrano sulla vetta del Monte Ida, un episodio che è quasi alla fine dei Canti Ciprii, il poema che precede l’Iliade nel Ciclo Troiano. Poi scriverò e disegnerò l’episodio della Morte di Troilo, che è l’accadimento finale dei Canti Ciprii. Ho ancora dell’altro materiale su cui lavorare prima di arrivare all’Iliade, però, come il processo a Palamede e il saccheggio da parte di Achille di una serie di città attorno a Troia. La mia parte preferita dell’Iliade è certamente lo scontro tra Achille ed Ettore. Una delle sfide del materiale di Troilo e Cressida è stata quella di riuscire a inserire in modo coerente quella che essenzialmente è una storia di amor cortese medievale nel contesto della tarda età del bronzo nel Mar Egeo. La tecnica che ho usato è stata quella di focalizzarmi sugli intrecci della storia che sono nell’esperienza umana universale, cercando di eliminare tutte le influenze Cristiane e medievali.

Il poeta greco Kostantin Kavafis, nella sua opera Troiani, scrive:
Sono, gli sforzi di noi sventurati,
sono, gli sforzi nostri, gli sforzi dei Troiani.
Qualche successo, qualche fiducioso
impegno; ed ecco, incominciamo
a prendere coraggio, a nutrire speranze. Ma qualche cosa spunta sempre, e ci ferma.

Spunta Achille di fronte a noi sul fossato
e con le grida enormi ci spaura. Sono, gli sforzi nostri, gli sforzi dei Troiani.
Crediamo che la nostra decisione e l’ardire
muteranno una sorte di rovina.
E stiamo fuori, in campo, per lottare. Poi, come giunge l’attimo supremo,
ardire e decisione se ne vanno:
l’anima nostra si sconvolge, e manca;
e tutt’intorno alle mura corriamo,
cercando nella fuga scampo.La nostra fine è certa. Intonano, lassù;
sulle mura, il corrotto.
Dei nostri giorni piangono memorie, sentimenti.
Pianto amaro di Priamo e d’Ecuba su noi.

Concordi con questa visione? O vedi la guerra di Troia in modo diverso? Cosa pensi dell’umanità in questa storia? Quali dei valori descritti nel Ciclo Troiano (coraggio, onore, fedeltà, ospitalità, rispetto per le entità “esterne” come gli dei) valgono ancora per i nostri tempi? Quali aspetti del poema (e della tua opera) li rendono attuali anche al giorno d’oggi?

Certamente i Troiani hanno perso la guerra, ma non credo che fossero destinati a fallire chiaramente già prima della fine. Avevano le stesse possibilità di vincere, come chiunque in qualsiasi guerra. Ma d’altra parte, a causa di chi sono i Troiani, di chi è Priamo, di chi è Ettore, i Troiani effettivamente perderanno la guerra.

Spero di riuscire a mostrare l’intero campionario delle capacità umane, sia nel bene che nel male ne L’Età del Bronzo. Credo che tutte le possibilità umane siano già lì, nella storia della guerra di Troia, ed è uno dei motivi per cui questa storia è durata per migliaia di anni e ha ancora così tanto significato per tutte le generazioni. Ho progettato L’Età del Bronzo per mostrare la storia al livello umano, per eliminare gli dei come attori agenti direttamente.

Credo che tutti i valori positivi, compresi quelli che citi nella domanda, abbiano valore in tutte le epoche. Sono universali per l’umanità. È l’umanità dei personaggi in qualsivoglia versione della storia della guerra di Troia che cattura l’attenzione del pubblico e continua a rendere la storia vitale ed interessante.

Sui personaggi: in Achille c’è l’eroe coraggioso e giovane, e descrivi la sua relazione con la madre Teti e il suo amore con Patroclo. Credi che sia coerente con il personaggio delle leggende greche o hai costruito il tuo Achille? Hai fatto lo stesso anche con gli altri personaggi (Paride, Elena, ecc)? Dove hai preso spunto per le caratteristiche dell’aspetto (colore dei capelli, altezza, ecc)? Quali sono le fonti principali che hai usato per le caratteristiche grafiche (in aggiunta a quanto hai scritto nella postfazione del primo volume)?
Sei stato fedele alle fonti (a quali in particolare?) o ne hai dato una interpretazione personale? Nel secondo caso, come e perché?
La mia versione di Achille è la somma di tutte le versioni di cui ho letto. Credo davvero che sia riconoscibile come l’Achille dell’Iliade di Omero, ma va anche oltre, dato che mi sono basato su altre sorgenti, oltre all’Iliade. Penso di essermi comportato con tutti i personaggi in modo analogo. Non voglio renderli diversi da come li troviamo in Omero, ma certamente voglio che siano significativi, sia nei pensieri che nelle azioni, anche per un lettore moderno. In generale, per l’aspetto fisico, mi sono basato sull’arte egea dell’Età del Bronzo, soprattutto sugli affreschi e le pitture sugli oggetti. Per caratteristiche specifiche, ho usato quanto sono riuscito a ricavare dalla tradizione letteraria. Sebbene Elena e Achille a volte siano descritti come biondi, li ho disegnati con i capelli scuri, dato che non ho trovato persone bionde tra gli artefatti dell’arte Egea dell’Età del Bronzo. Alcuni personaggi sono ispirati a degli artefatti, come Agamennone, che è basato sula famosa maschera mortuaria della tomba a tumulo micenea chiamata proprio la Maschera di Agamennone. Clitennestra è basata su un affresco miceneo, Chirone su un affresco pompeiano. Ma l’aspetto della maggior parte dei personaggi l’ho semplicemente creato. Per alcuni personaggi è stato necessario disegnare solo un paio di schizzi per arrivare a un aspetto che mi soddisfacesse. Per altri ci son voluti un numero maggiore di tentativi.

Gli dei non sembrano essere una presenza reale nella storia, almeno finora. I loro nomi sono stati usati complessivamente forse tre o quattro volte, e mai nel primo volume. Gli esseri umani sembrano molto più spaventati della vendetta degli dei di quanto sembri effettivamente necessario. Perché gli dei sono così lontani sullo sfondo, mentre in Omero sono assai più immanenti? Sarà lo stesso fino alla fine?
Non ho nessun interesse a che gli dei siano parte della storia. Sono interessato solo ai personaggi umani e alle loro interazioni. Uno degli scopi principali de L’Età del Bronzo è mostrare come gli esseri umani possano giustificare il farsi cose terribili l’un l’altro. Voglio che questo sia completamente chiaro al lettore, anche se non attirerà necessariamente le sue simpatie. L’elemento sovrannaturale della storia della guerra di Troia non emergerà mai per tutta L’Età del Bronzo. Naturalmente però i personaggi credono negli dei – e ovviamente qualcuno ci crede più di altri. Gli Achei venerano il pantheon greco, e i Troiani quello ittita. Uso solo i nomi degli dei greci che sappiamo erano già venerati nella tarda età del Bronzo. Non ho menzionato nessuno dei nomi degli dei ittiti, poiché nella tradizione letteraria i Troiani veneravano il pantheon greco, e non volevo andare contro questo aspetto.

Hai dato molto spazio alle storie secondarie: Filotete, Troilo, Criseide. Come le hai selezionate? Nella postfazione del primo volume c’è scritto che volevi dare spazio a tutte le storie che fanno parte della tradizione della guerra di Troia. È stato ed è difficile trovare un equilibrio tra le storie della tradizione classica e le storie che vengono da scrittori più recenti (da Shakespeare a Chaucer)? Hai provato a inserire storie e personaggi più vicini alla tradizione Anglo-Americana?
Ogni evento della guerra di Troia che sono riuscito a trovare è finito ne L’Età del Bronzo. Non ho fatto una selezione di alcuni, li ho usati tutti. A volte ho dovuto limitarli a mere citazioni, come l’idea che Elena è stata lasciata in Egitto prima che Paride tornasse a Troia. Non sono sempre riuscito a integrare completamente gli episodi che sono diametralmente opposti alla versione tradizionale. Ma ho provato sempre a trovare un modo per usarli, anche se ho dovuto trasformarli in modo radicale. Il mio scopo non è concentrarmi su episodi o personaggi che siano più vicini alla tradizione anglo-americana. Ho provato (e sto provando) a inserire ogni storia e personaggio della guerra di Troia ne L’Età del Bronzo. Il mio intento è raccontare l’intera storia della guerra di Troia, come si è sviluppata nel corso dei secoli.

Graficamente, perché hai scelto il bianco e nero? È stato difficile mantenere lo stesso registro grafico per un’opera durata così tanto? Cosa hai cambiato in questi anni? Ci sono delle parti che oggi ridisegneresti in modo completamente diverso?
Ho scelto il bianco e nero per L’Età del Bronzo perché ci avrei messo troppo tempo a colorare l’intero progetto e anche perché il bianco e nero è più economico da stampare. Comunque, l’edizione digitale de L’Età del Bronzo (non più disponibile, n.d.r.) è stata colorata da John Dallaire sotto la mia supervisione. Anche se la versione digitale è stata interrotta quando l’editore è fallito, io e John stiamo continuando a colorare L’Età del Bronzo, e un giorno ci sarà una edizione a colori. Di proposito non ho cambiato nulla del mio stile di disegno durante L’Età del Bronzo fin dall’inizio. Ho solo cercato di disegnare nel miglior modo possibile e spero che l’opera stia migliorando con il tempo. Ci sono alcuni dettagli nei vestiti e nell’architettura che avrei potuto scegliere di disegnare in modo diverso, rispetto a quanto ho fatto anni fa, ma sono aspetti marginali. Un cambiamento che ho fatto nella versione a colori è stato quello di inserire dei disegni artistici sulle pareti della stanza del trono di Priamo. Sapevo già quando ho disegnato per la prima volta la sala del trono che le pareti avrebbero dovuto essere decorate, ma sembrava troppo gravoso dover disegnare tutte quelle decorazioni tavola dopo tavola, ogni volta che avrei disegnato la stanza del trono di Priamo. Così ho deciso di lasciare bianche le pareti. È semplice poi inserire le pitture sulle pareti nell’edizione digitale, e devo fare i disegni una volta sola.

Eroi e supereroi: secondo te, in qualche modo, i supereroi sono in qualche modo gli eroi di una epica moderna? Quali sono le differenze che trovi? È ancora possibile costruire un’epica al giorno d’oggi?
Non vedo un gran parallelismo tra i supereroi moderni e gli eroi dell’epica greca. Immagino che invece altre persone ce lo vedano, ma io no. Non credo che i temi sono posti nello stesso modo per i supereroi moderni, e se ci sono temi analoghi all’inizio delle storie supereroistiche, poi spesso si perdono nel passaggio da uno scrittore all’altro e da un disegnatore all’altro. I supereroi moderni sono marchi che vengono di tanto in tanto degradati dall’accumulo di una quantità sempre maggiore di materiale, che deve essere prodotto per mantenere il marchio lucido e splendente agli occhi di un pubblico spesso volubile. Non sono sicuro di sapere cosa ci voglia per costruire un’epica, così non so dire con certezza se sia possibile costruirne una oggi. Immagino che la cosa più vicina a un’epica a cui riesco a pensare oggi sia la serie di George R.R. Martin Cronache del Ghiaccio e del Fuoco. Questa sembra in effetti avere la struttura di un’epica. Immagino che alla fine vedremo qual è la lezione conclusiva che vuole impartire e che sta costruendo.

Vuoi provare a essere anche didattico, portando a più persone possibile le storie classiche e la storia reale? O vuoi semplicemente raccontare una bella storia, mantenendo un legame formale con le fonti?
Non voglio essere didattico con L’Età del Bronzo. Voglio solo provare a raccontare una tragedia eccitante e che emozioni. Voglio che il lettore pensi e si senta come i personaggi della storia, non che pensi a cosa c’è voluto per fare L’Età del Bronzo, o da dove venga.

Un’ultima domanda: quando vedremo la fine de L’Età del Bronzo?
Quando arriverò alla fine.

Ringrazio di cuore la collega e co-associata Maura Pugliese per avermi suggerito alcune domande (sperando di non averle interpretate troppo).

Nella traduzione, dove non è stato possibile tradurre letteralmente, ho cercato di cogliere il senso della risposta, per chi volesse leggere l’originale in inglese, può leggere domani questo articolo.

Un fumetto per l’estate (Parte I): cosa leggere sotto l’ombrellone

Estate: tempo di sole, ferie, mare, montagna o dovunque voi preferiate. Che siate a godervi l’abbronzatura alle Canarie o che vi troviate davanti al ventilatore a sudare in città, potete rinfrescarvi con i fumetti consigliati dallo staff di Dimensione Fumetto.

Estate

Dr. StrangeAndrea Topitti consiglia: Dr. Strange.

Evento importantissimo: per la prima volta un personaggio Marvel pregnante come Dr. Strange ha una sua testata in Italia, sicuramente dovuta al fatto che sta per arrivare il film dedicato al mago delle arti mistiche.
Anche la stessa Marvel punta molto al rilancio del character, mettendolo in mano a due big del fumetto americano come Jason Aaron e Chris Bachalo.
Troviamo un Dr. Strange diverso da quello classico a livello caratteriale: più spigliato e brillante rispetto al severo e bacchettone che i lettori italiani hanno conosciuto da più di quarantacinque anni. Qualcuno lo definisce “tradimento”. Io lo definisco “ammodernamento”.
Bachalo è un vero portento nel disegnare i mondi e i personaggi assurdi tra cui il Nostro spesso bazzica, rendendolo un vero incubo colorato. Il titolo del primo numero, Un mondo bizzarro, è più che mai azzeccato. Questo nuovo inizio, tra le principali serie Marvel, è decisamente tra i migliori e particolari. Straconsigliato soprattutto per chi non ha mai letto nulla del (tra poco) famosissimo mago.

EtaDelBronzo3b_COVERAndrea Cittadini Bellini consiglia: L’età del bronzo

Magic Press ha completato la traduzione dei libri di Eric Shanower sulla guerra di Troia (pubblicata fino al volume 3A dalla Free Books) rieditando tutti i volumi finora scritti dal fumettista americano.
Una lettura impegnativa, un lavoro certosino e filologicamente estenuante, capace di soddisfare a pieno gli appassionati di storia, epica e fumetto. La bibliografia è ricchissima, le citazioni e i riferimenti non sono legati solo all’Iliade, ma a tutte le opere che, nella storia, si sono ispirate a Omero, da Shakespeare a Broadway, ai film peplum degli anni ’60. E anche la geografia, l’antropologia, i vestiti delle due parti in causa sono studiati nel dettaglio. L’opera (iniziata nel 1998 e che ha vinto due Eisner Awards oltre dieci anni or sono) non è completa, sono stati pubblicati quattro dei sette volumi previsti, ma è una lettura che mostra tantissimi aspetti, sia culturali che sociali. Infatti la parte che più coinvolge è l’umanità dei personaggi, che incarnano i sentimenti di ogni uomo, di qualsiasi epoca davanti al dolore, alla guerra, all’amore.

weirdworld-4-michael-del-mundoFerdinando Fosso consiglia: Weirdworld

È estate, fa caldo, quindi cosa c’è di meglio che bagnarsi nel sangue dei propri nemici? Per Arkon di Polemachus, nulla.

E nemmeno per noi, dopo aver letto questo volumetto Panini del maggio 2016 che contiene la saga completa con le avventure del Nostro, al prezzo di 5.30 €.
Arkon è un uomo che ha perso la sua casa. Di più, è a tanto così da perdere anche la sua sanità mentale.
Nel suo viaggio, lungo cinque numeri, incontrerà i personaggi più bizzarri e ucciderà le cose più insensate solo per tornare a Polemachus.

Ovviamente, non mancheranno rimandi a personaggi del Marvel Universe riproposti da Jason Aaron in maniera nuova e divertente.
Per quanto riguarda il comparto artistico, Mike Del Mundo è davvero in forma, per non dire fuori scala, con un tratto che sembra aver colto al meglio la follia che permea Weirdworld.
In definitiva: questa è LA serie da leggere sotto l’ombrellone. Leggera e veloce, Weirdworld è l’ideale tra un tuffo e l’altro.

Peanuts

 

Veronica Antonucci consiglia: I Peanuts

I Peanuts sono un classico senza tempo, uno di quei fumetti che puoi leggere e rileggere mille volte e divertirti come se fosse la prima. In genere si dice che un libro è un “classico” quando rileggendolo scopri qualcosa di nuovo. Ho letto i Peanuts per la prima volta  a 8 anni, un librone enorme con cinquemila strisce. L’ho letteralmente consumato ed è uno dei miei libri preferiti in assoluto.

La critica e i recensori hanno riversato fiumi di inchiostro per parlare dei Peanuts, non c’è niente che non sia stato detto o scritto. I bambini di Charles Monroe Schulz non sono “bambini” in quanto si comportano da adulti, l’unico “bambino vero” è Snoopy che vive fantastiche avventure come aviatore della Prima guerra mondiale, diventa campione di pattinaggio sul ghiaccio, e diventa un grande scrittore e molto altro.
Gli altri personaggi, Charlie Brown, Snoopy, Lucy, Linus, Piperita Patty, Pig Pen e Schroeder, rappresentano tutti una sfumatura dell’animo umano: l’insicurezza, la testardaggine, l’arroganza, l’eccentricità e in generale una sorta di timore verso la vita e il mondo. Consiglio quindi di rileggere i Peanuts questa estate, non solo per l’allegria e la freschezza che portano con sé, ma anche perché sono facilmente reperibili nelle edicole a prezzo basso e sono adatti a tutte le età.

Lets-LagoonMario Pasqualini consiglia: Let’s☆Lagoon

Il perfetto fumetto dell’estate esiste e s’intitola Let’s☆Lagoon. Purtroppo non è ancora stato esportato fuori dal Giappone, ma i lettori italiani ne conoscono già l’autore essendo egli Takeshi Okazaki, lo stesso che negli anni ’90 realizzò quella splendida e fugace meteora che fu Elementalors e che poi improvvisamente scomparve dalle scene per problemi di salute.

Dal 2007 Okazaki è tornato al lavoro con una nuova serie lunga (per ora quattro volumi) che è una sorta di bizzarro cocktail fra Travolti da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto e Lost, ma con in più belle ragazze perennemente in camicetta bagnata, solida SF basata sui paradossi temporali, e una qualità grafica veramente impeccabile nell’amore per il dettaglio e nel limitato uso dei neri a contrasto con gli abbondanti bianchi, così da restituire l’accecante sensazione dell’assolata sabbia tropicale.

Una storia dalla trama complessa, eppure sorprendentemente fresca e veloce, ottima per l’estate.

Silvia Forcina consiglia: Sick Sick Sick

Sfida di baffi01

Passate l’estate con Sick Sick Sick di Daw, e preparatevi a ridere.

Il volume pubblicato da Panini, in una bella edizione con copertina in cartoncino raccoglie gran parte delle strisce che il fumettista bergamasco ha pubblicato sul suo blog dal 2008 al 2015 e che su carta fanno la loro porca figura. I personaggi, dal Malvagio Dottore a Mr Zippi Zappi sono così tanto non-sense che la logica fa il giro e diventano emblematici. Zombie Zorro può essere visto come il detentore di un’immagine rassicurante da giustiziere, ma è troppo impregnato della sua stessa natura limitante da diventare inutile e dannoso, invece che risolutivo e salvifico. Il Malvagio dottore è l’esatta rappresentazione della nostra mala sanità e suo specchio riflesso è il Giudice, tanto che si somigliano tantissimo: tanto grande è il loro potere, altrettanto grande è il loro ego che li porta a prendere decisioni incomprensibili e ingiuste, ribaltando completamente quello che dovrebbe essere il loro ruolo. Daw prende così figure iconiche o consuete, le esaspera e riesce, in una pirandelliana “esaltazione del contrario”, a renderle eloquenti e rappresentative della realtà. Io personalmente, mi sono scompisciata dal ridere leggendo questo volume.

Se voi, invece, avete preso per buono quello che ho scritto finora, o avete pensato che stessi parlando sul serio, beh, non so se siete i lettori ideali di quest’opera, ma portatevela sotto l’ombrellone e può essere che accada il miracolo. Perché una cosa ve la dico sul serio: l’idiozia di Daw è terribilmente intelligente, leggerlo potrebbe essere contagioso.

Ms-Marvel-Fuori-dalla-NormaFrancesco Pone consiglia: Ms. Marvel

Ci sono cose che non cambiano mai. Una di queste è la capacità della buona vecchia Marvel Comics di tirare fuori dal nulla dei veri gioielli di fumetto supereroistico. Un’altra è il coraggio della Casa delle Idee di infrangere tabu.

Ms Marvel #1 – Fuori dalla norma, ovviamente Panini Comics, ristampa in volume unico le prime sei storie di Kamala Khan, una fantastica adolescente pakistana che vive nel New Jersey e un bel giorno scopre di avere degli strani superpoteri. Scritta dalla musulmana convertita G. W. Wilson e disegnata dall’ottimo Adrian Alphona, Ms Marvel riesce, con una semplicità inattesa, ad aprire uno squarcio su una famiglia musulmana come tante, alle prese con i problemi di tutti i giorni, e con la difficoltà di compiere un’impresa titanica ma, di questi tempi, terribilmente importante: forgiare una nuova identità culturale che sia capace di armonizzare Occidente ed Oriente.

Kamala Khan, nel suo essere normalmente super, ci mostra la strada verso un futuro privo di supercriminali e di incomprensioni culturali. E scusate se è poco.